Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ
Metin
Öneri CAPTAINJIMIS
Kaynak dil: Yunanca

ΔΕΝ ΜΙΛΑΩ ΙΣΠΑΝΙΚΑ...ΑΛΛΑ ΘΑ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΩ ΝΑ ΜΑΘΩ,ΜΕ ΛΙΓΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΜΟΥ.ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΜΙΛΑΩ ΜΑΖΙ ΣΟΥ...
ΣΕ ΕΚΑΝΑ ADD ΣΤΟ MSN ΟΠΟΤΕ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΑΠΟ ΕΚΕΙ.
ΚΑΛΑ ΝΑ ΠΕΡΝΑΣ.ΒΥΕ

Başlık
Hablaremos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri xristi
Hedef dil: İspanyolca

No hablo español.. pero trataré de aprender, con algo de ayuda de mi diccionario.. para poder hablar contigo...
Te agregué en msn así que vamos a hablar por allí.
Que estés bien. Chao
En son guilon tarafından onaylandı - 20 Eylül 2008 19:33