Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hollandaca - ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandaca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Metin
Öneri Jane31
Kaynak dil: Türkçe

Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Felemenkçe

Başlık
Heeft de man personen ten laste?
Tercüme
Hollandaca

Çeviri kfeto
Hedef dil: Hollandaca

Heeft de man personen ten laste?
En son Lein tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2008 17:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ağustos 2008 18:54

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
hoi kfeto,

uit interesse: betekent dit iets als 'heeft de man mensen die financieel van hem afhankelijk zijn'?
Ik heb op vakantie gewerkt aan mijn Vlaams (echt!) maar er blijven zinnen die je zo tijdens het eten niet tegekomt...

4 Ağustos 2008 23:52

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
yep, personenen ten laste is de term hier in vlaanderen, die op officiele documenten, wetten en derg wordt gebezigd

18 Ağustos 2008 11:41

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Serba or Figen Kirci, Could I have a bridge for the evaluation please?
Thank you!

CC: serba FIGEN KIRCI

20 Ağustos 2008 18:00

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Lein,
I think it's :
Does the man have people who are dependent on him.

20 Ağustos 2008 18:03

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Thanks very much, turkishmiss!
Translation validated