Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - It`s so difficult with msn...here in romania we...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeRomence

Kategori Cumle

Başlık
It`s so difficult with msn...here in romania we...
Metin
Öneri cucumy
Kaynak dil: İngilizce

It`s so difficult with msn...here in romania we have yahoo messenger it`s more easy to use, but i try to make an account in that site "msn".:* Ne demEK aCÄ°l :):):):):
Çeviriyle ilgili açıklamalar
AciL LaZIM :(

Başlık
MSN ile çok zor
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

MSN ile çok zor… burada ,Romanya’da, Yahoo Messenger var ve onu kullanmak çok daha kolay, ama “MSN” sitesinde bir hesap açmak için uğraşıyorum..:*Ne demEK aCİl :):):):)
En son handyy tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 19:55