Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Me sustenta?Preciso de ti pra me amar e tenho que...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Başlık
Me sustenta?Preciso de ti pra me amar e tenho que...
Çevrilecek olan metin
Öneri Kayanne
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Me sustenta?Preciso de ti pra me amar e tenho que ser sua por inteiro e completamente.Eu te amo, e cada vez mais,chego a ficar sem jeito.Me ama?
Eu te amo!
6 Temmuz 2008 02:37