Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...
Metin
Öneri thays dantas
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu estou bem, espero que esteja tudo bem com você. Adorei conhecer você. Estudo o dia inteiro, mas vamos combinar de nos encontrarmos antes de você retornar para a Itália. o meu telefone é ##-########.

Başlık
Io sto bene, spero che anche tu stia bene.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri italo07
Hedef dil: İtalyanca

Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited
En son ali84 tarafından onaylandı - 4 Haziran 2008 17:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Haziran 2008 13:55

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Traduzione originale: "Io sto bene, spero che stia tutto bene da te. È stato un piacere di conoscerti. Studio tutto l'intero giorno, ma combiniamo tutto per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########"

Ciao italo ci sono delle cose da sistemare:
Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########

che ne dici di questo?