Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Vi var ute en del och festade, vilket relaterade...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyanca

Başlık
Vi var ute en del och festade, vilket relaterade...
Metin
Öneri Jannnica
Kaynak dil: İsveççe

Vi var ute en del och festade, vilket relaterade till sena nätter och tidiga mornar, eftersom vi skulle träna.
I England bodde vi i London nära London bridge.
Mitt fotbollslag består av mina kompisar, och vi hade jätte kul i England och vill gärna dit igen, tillsammans!
Vi lärde oss väldigt mycket, och med det vill jag säga att resan var lyckad.

Idag, ett år efter fotbollslägret i England är vi mycket bättre på fotboll. Du kan se det då vi vinner matcher istället för att förlora.

Başlık
Scuola calcistica in Inghilterra
Tercüme
İtalyanca

Çeviri ali84
Hedef dil: İtalyanca

Siamo stati fuori un po' e abbiamo festeggiato, il che voleva dire fare tardi la notte e svegliarsi presto al mattino, visto che dovevamo allenarci.
In Inghilterra stavamo vicino al London Bridge.
Nella mia squadra di calcio ci sono i miei amici, e ci siamo divertiti molto in Inghilterra e ci vorremo ritornare, insieme!
Abbiamo imparato davvero tanto, e con questo voglio dire che il soggiorno ha dato i suoi frutti.

Oggi, un anno dopo la scuola calcistica in Inghilterra giochiamo molto meglio a calcio. Puoi capirlo dal fatto che vinciamo le partite invece di perderle.
En son Xini tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2008 09:54