Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArnavutça

Kategori Cumle

Başlık
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Metin
Öneri danilag
Kaynak dil: İtalyanca

come sta la amica?peccato...adesso ho una vera donna,senza segni.

Başlık
Si është shoqja ime? Sa keq...tani kam një...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri dominus997
Hedef dil: Arnavutça

Si është shoqja ime? Sa keq... tani kam një grua të vërtetë, pa shenja.
En son Inulek tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 23:21