Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Bucuria vine din lucruri mărunte

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Bucuria vine din lucruri mărunte
Metin
Öneri Drazzz
Kaynak dil: Romence

Bucuria vine din lucruri mărunte. Liniştea vine din suflet. Lumina vine din inima fiecăruia. Paşte Fericit !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
One of my friends who is roumanian talk to me in is mother tongue. He knows that I understand nothing at all but he keeps to talk to me in roumanian ! So I need your help for the translation in english and/or in french... Thanks for your help.

Başlık
Gladness comes from niggling things
Tercüme
İngilizce

Çeviri damaria
Hedef dil: İngilizce

Gladness comes from niggling things. Peace comes from the soul. Light comes from everybody's heart. Happy Easter!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Nisan 2008 22:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Nisan 2008 01:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi damaria,

I would take out all those "the", you don't need them and the text would sound better.

29 Nisan 2008 09:54

Titanium1
Mesaj Sayısı: 6
Niggling things are those that are tiny but disturbing.

29 Nisan 2008 11:30

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
I have the same comment as Titanium1, I would rather use "small things" and not "niggling". The text reffers to the small things in life that makes one happy and not to the annoying things.