Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arnavutça - Liebesgedicht?

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Liebesgedicht?
Çevrilecek olan metin
Öneri toxic
Kaynak dil: Arnavutça

ende TE DUA ende shpirti dhem per dike tjeter ZEMRA spaska vend
ende TE DUA ende sjam pendu m`thuaj njeher si jeton pa mu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bitte das hat mir meine ex-freundin geschrieben, muss wissen was das heißt=)
danke
18 Nisan 2008 19:14