Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Çevrilecek olan metin
Öneri alina maria
Kaynak dil: Romence

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>
En son Freya tarafından eklendi - 6 Şubat 2011 11:49