Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - gzde

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Kurgu / Hikaye - Gunluk hayat

Başlık
gzde
Metin
Öneri gzde_eralp
Kaynak dil: Almanca

Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen.

Başlık
gzde
Tercüme
Türkçe

Çeviri eLL1986
Hedef dil: Türkçe

Kralın kötü bir kalbi vardı. Atını çocuğun evine doğru sürdü, ebeveynleriyle dostça konuştu ve onlara çocuk için çok miktarda altın teklif etti. Bu durumda anne de, çantasında bu kadar çok altın olduğuna göre, çocuğum asla açlık çekmek zorunda kalmayacak, diye düşündü.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 17:07