Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceTürkçeBrezilya Portekizcesi

Başlık
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Metin
Öneri smy
Kaynak dil: Romence

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Başlık
why aren't you at home now
Tercüme
İngilizce

Çeviri Freya
Hedef dil: İngilizce

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.
En son dramati tarafından onaylandı - 5 Ocak 2008 16:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Ocak 2008 16:32

dramati
Mesaj Sayısı: 972
I am disregarding lecocouk's vote since there is no reason for his/her voting against this translation listed.