Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .




قــاموس الـتـّرجـمــة - Скорашње измене

14 Januar 2012 16:01 - Podnet od uricos
Turski Bilgi

Idi na stranu
14 Januar 2012 16:00 - Podnet od uricos
Turski Proje

Idi na stranu
14 Januar 2012 16:00 - Podnet od uricos
Turski Forumu

Idi na stranu
14 Januar 2012 16:00 - Podnet od uricos
Turski Ãœyeler

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:59 - Podnet od uricos
Turski Bize ulaşın

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:59 - Podnet od uricos
Turski Ortaklar

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:58 - Podnet od uricos
Turski Rumence

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:58 - Podnet od uricos
Turski Uzman

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:57 - Podnet od uricos
Turski Çevirmenler

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:56 - Podnet od uricos
Turski Genel

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:56 - Podnet od uricos
Turski Diller

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:56 - Podnet od uricos
Turski Yardım

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:55 - Podnet od uricos
Turski Sık sorulan sorular

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:55 - Podnet od uricos
Turski DeÄŸerlendirilme

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:54 - Podnet od uricos
Turski Göre

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:54 - Podnet od uricos
Turski Kapat/Aç

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:52 - Podnet od uricos
Turski Bilgi

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:52 - Podnet od uricos
Turski Сanlı

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:51 - Podnet od uricos
Turski Ãœcretsiz

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:50 - Podnet od uricos
Turski Topluluk

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:50 - Podnet od uricos
Turski Kalite

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:50 - Podnet od uricos
Turski DeÄŸiÅŸim

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:49 - Podnet od uricos
Turski Kayıtlı

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:48 - Podnet od uricos
Turski Yaban

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:48 - Podnet od uricos
Turski Karpuz

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:47 - Podnet od uricos
Turski Mutluluk

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:46 - Podnet od uricos
Turski Meyve

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:46 - Podnet od uricos
Turski Bildirimler

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:45 - Podnet od uricos
Turski Açılan kutular

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:45 - Podnet od uricos
Turski Ä°stenilen

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:45 - Podnet od uricos
Turski Kaynak

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:44 - Podnet od uricos
Turski Hedef

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:44 - Podnet od uricos
Turski Güncelleştirme

Idi na stranu
14 Januar 2012 15:43 - Podnet od uricos
Turski Yerdomuzu

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:39 - Podnet od herr.faahad
Nemacki an Linie

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:37 - Podnet od herr.faahad
Nemacki Pop

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:35 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Renovierung

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:33 - Podnet od herr.faahad
Nemacki Cucumis

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:32 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Quelle

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:30 - Podnet od herr.faahad
Nemacki registrierten
dieses Verb im präteritum
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:29 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Information
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:29 - Podnet od herr.faahad
Nemacki geschlossen / öffentlich

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:28 - Podnet od herr.faahad
Nemacki Experte
من رايي فان الكلمة المقصودة هي ---der Fachman----
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:28 - Podnet od herr.faahad
Nemacki übersetzen
المعـــنى-- *يترجم* لان الكلمة المدونة في الاعلى -فعل مضارع--
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:26 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Hilfe
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:26 - Podnet od herr.faahad
Nemacki das Projekt
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:22 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Nachrichten
Jede Person müss Artiekl schreiben
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:15 - Podnet od herr.faahad
Nemacki frei
Man müss den Buchstabe größ zu schriben, weil irgend man es als adjektiv weiss
Idi na stranu
26 Maj 2010 09:07 - Podnet od herr.faahad
Nemacki die Wassermelone

Idi na stranu
26 Maj 2010 09:05 - Podnet od herr.faahad
Nemacki Wissenschaft

Idi na stranu