Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Spansk - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskSpansk

Kategori Ord

Tittel
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Tekst
Skrevet av Fnt1337
Kildespråk: Portugisisk

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Tittel
Sólo yo puedo llamarle así...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk

Sólo yo puedo llamarle así...
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 28 November 2007 12:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 November 2007 13:37

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
llamarlo o llamarla

27 November 2007 13:51

acuario
Antall Innlegg: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 November 2007 17:17

Denilza
Antall Innlegg: 1
So eu posso chamar-te assim