Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Spansk - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Tekst
Skrevet av Ramiro Lira
Kildespråk: Ungarsk

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
corresponderia a un verso

Tittel
Único, intacto, intraducible
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Cisa
Språket det skal oversettes til: Spansk

Único, intacto, intraducible
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Senest vurdert og redigert av guilon - 22 Juli 2007 20:40