Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Nederlansk - hi schatje

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskTyrkiskFranskEngelskGreskBrasilsk portugisisk

Tittel
hi schatje
Tekst som skal oversettes
Skrevet av fernando
Kildespråk: Nederlansk

HALLO LIEVE NESE,IK BEN AL UREN ACHTER DE COMPUTER OM EEN MANIER TE ZOEKEN OM ELKAAR BETER TE BEGRIJPEN. WAT IK JE EIGENLIJK WIL ZEGGEN NA ONZE ONTMOETING ,BEN IK STAPELS VERLIEFD OP JE GEWORDEN. ALS JE WILT MAG JE NA JE STUDIE NAAR NEDERLAND KOMEN, OM UIT TE ZOEKEN WAT WIL>> BLIJVEN OF TERUG GAAN. IK VIND JE MOOI EN LIEF EN ADEMBENEMEND,MAAR WAAR EEN WEG IS,IS OOK EEN WIL. SCHAT IK HOU ECHT VAN JOU.AFZ: JE ANGEL
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Sist redigert av lilian canale - 5 Desember 2010 11:42