Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSpanskFranskRumenskEngelskTyskPersisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
Tekst
Skrevet av tom tom
Kildespråk: Italiensk

mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
inghilterra francia

Tittel
ÃŽmi placi la nebunie...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Tzicu-Sem
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Îmi placi la nebunie. Sunt înnebunită după tine. Când îţi vei da seama de asta?


Senest vurdert og redigert av Freya - 3 Februar 2010 19:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Februar 2010 19:28

Freya
Antall Innlegg: 1910
Era la feminin.

3 Februar 2010 21:27

Tzicu-Sem
Antall Innlegg: 493
Merci.