Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Agreement on giving up child to be under absolute...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Tittel
Agreement on giving up child to be under absolute...
Tekst
Skrevet av Vaskenos
Kildespråk: Engelsk

Agreement on giving up child to be under absolute guardianship of the Department of Social Development and Welfare
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
C'est le titre d'un accord (acte ? Consentement ?) d'abandon d'un enfant, signé par une maman. L'enfant va être confié au département en vue d'une adoption. Il me faudrait une traduction la plus "juridique" possible. Merci d'avance pour votre aide !

Tittel
Accord pour abandonner un enfant
Oversettelse
Fransk

Oversatt av typy
Språket det skal oversettes til: Fransk

Accord pour abandonner un enfant et qu'il soit sous tutelle du Département du Développement et de l'aide Sociale.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 Desember 2009 14:05