Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Svensk - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Tekst
Skrevet av
7suricata
Kildespråk: Gresk
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Tittel
Jag tycker om dig....
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 4 Oktober 2009 15:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Oktober 2009 15:08
pias
Antall Innlegg: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 Oktober 2009 15:25
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 Oktober 2009 15:31
pias
Antall Innlegg: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.