Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Latin - non ea solum instrui supellectile quae...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFranskSpanskEngelskItalienskTysk

Kategori Litteratur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
non ea solum instrui supellectile quae...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av patrickd
Kildespråk: Latin

non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!
2 Mars 2009 18:57