Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Tekst
Skrevet av imelrur82
Kildespråk: Tyrkisk

Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!

Tittel
hi burcu
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pretender
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi Burcu;
I've been longingly waiting for you at msn for two days.... You should have called me even just to be polite!... Anyway! I hope everything goes well!
Senest vurdert og redigert av handyy - 31 Januar 2009 21:01