Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Tyrkisk - Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av murat73
Kildespråk: Tyrkisk

Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı senı gercek ten cok ozledım sen gercekten ozel bır kısıymıssın bunu daha sonra dusunerek anladım buraya yanı ankara ya haftasonu veye bırıkı gunlugune gelırsen cok ama sevınırım.yuzundekı gulumsemeyı gercekten hala unutamadım.
ayrıca msn kullanmıyormusun yanı anlık chat gunduzleri acarsan ordan daha cok gorusuruz.burdan bır ıstegın varmı. olursa lutfen cekınme.
Eyer gelırsen cok mutlu olurum ayrıca gelmenı cok ıstıyorum.
acıl cevap beklıyorum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bu yazının ingilizce ye cevrilmesini rıca edıyorum
22 Oktober 2008 10:09