Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Polsk - Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskPolsk

Kategori Setning

Tittel
Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...
Tekst
Skrevet av daniela vieira
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Olá.
Faça uma boa viagem e tenha uma ótima semana.
Já estou com saudades.
Mil beijos no seu coração.

Tittel
Szczęśliwej podróży!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Polsk

Cześć.
Życzę ci szczęśliwej podróży i wspaniałego tygodnia.
Już tęsknię za tobą.
Tysiące całusków na twoje usta.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 29 September 2008 22:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 September 2008 09:49

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Cześć Angelus!
Mam mały problem ze zdaniem: Tysiące całusków na twoje serce.
Można powiedzieć tysiące całusków na twoje usta, ale nie na serce. Nie wiem co mam z tym zdaniem zrobić, może uda ci się trochę to zdanie zmienić?

27 September 2008 04:34

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Cześć Edyta!

W języku portugalskim słowo 'coração' oznacza 'serce'. Jednakże rozumiem, że zdanie 'Tysiące całusków na twoje serce' jest co najmniej dziwne w języku polskim, a więc zaakceptuję twoją propozycję, ponieważ nie wiem jak przetłumaczyć w inny sposób.

Wielkie dzięki za pomoc!

CC: Edyta223