Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - "prendre ses quartiers d´été"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Kategori Utrykk

Tittel
"prendre ses quartiers d´été"
Tekst
Skrevet av aliceetienne
Kildespråk: Fransk

"prendre ses quartiers d´été"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!

Tittel
Irse a la casa de veraneo
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Irse a la casa de veraneo.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 August 2008 09:39