Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Jebem ti Matematiku, i bac i sve

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFranskEngelsk

Kategori Chat

Tittel
Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Tekst
Skrevet av lucy08
Kildespråk: Serbisk

Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
En français de France, et en anglais britannique.

Tittel
Fucking maths, bac and all that..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Fucking maths, bac and all that..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The baccalauréat often known in France colloquially as le bac, is an academic qualification which French and international students sit at the end of the lycée or high school. It is the main diploma required to follow universitary studies.

There's an equivalent in Great Britain (A-level) and in many other countries in the world.
It is a typical french thing, and there's no translation for it.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Juni 2008 21:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2008 19:04

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
In Romanian is "bacalaureat".

15 Juni 2008 19:35

tristangun
Antall Innlegg: 1014
oh, so it has a translation? =D
Well, in dutch you don't got a translation of that.
It is the same as the german Bundesländer, it hasn't got a translation.

15 Juni 2008 22:00

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
I guess we took the term from French. The words look alike.

It's funny, but after 'bac' I had the same feelings. I didn't like math at all, and I was so glaaad to get rid of it

Madeleine