Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Litauisk - Hey,esu moksleivis studijuoju staliaus...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hey,esu moksleivis studijuoju staliaus...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av death3
Kildespråk: Litauisk

Hey,esu moksleivis studijuoju staliaus profesija,šiaip pradedantis Dj'us ,vedu šokius ir kitus renginius tačiau tai tik keli litai į kišenę. be galo mėgstu nuoširdumą ,tiesa ir švelnumą. Nemėgstu melo ,puikavimosi ir piktybių. Labai vertinu žmones tiesa sakančius y akis :) Ieškau merginos rimtai draugystei. Na žinoma kiekvienas šia sąvoką supranta skirtingai. Tad pasistengsiu pasakyti konkrečiau :) Ieškau žmogaus kuris visų pirma jaustų simpatiją man ,kuris rimtai galvotų apie ateitį ir kurio prioritetai sietųsi su šeima. Kuris būtų ištikimas ,atviras ,atsakingas ir komunikabilus. Žmogaus kuris pasirengęs su laiku atiduoti 100% savęs ir sulaukti to pačio iš manęs. Žmogaus kuris kada nors suprastu ,kad jis mane myli. Tad jei tu esi tokia parašyk ;)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mano reprezintacija
10 Juni 2008 09:03