Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Makedonsk-Engelsk - APRILApril i dozdotspomenite i ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskEngelsk

Kategori Poesi - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
APRILApril i dozdotspomenite i ...
Tekst
Skrevet av cernodrimski
Kildespråk: Makedonsk

APRIL

April i dozdot
spomenite i solzite
pajgaa neprekinato
se rajgaa odvreme navreme
samo kapkite
koi setrkalaa zaedno
so samo edna solza
go napravija april pobogat
i zemjata povlazna
virovite podlaboki
april i dozdot
da toa bese samo
proleten i kratok
brz i silen
ne
ne licese na bura
toa bese
april i dozdot
vo proleta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ova e licna poezia,

Tittel
April
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Linak
Språket det skal oversettes til: Engelsk

APRIL

April and the rain,
the memories and the tears,
they fell incessantly,
they were born from time to time.
Only the raindrops
which were rolling together
with a single tear
made april richer
and the earth damper,
the pools deeper.
April and the rain.
Yes, it was only
vernal and short,
quick and strong.
No,
it didn’t look like a storm.
That was
april and the rain
in the spring.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 Mai 2008 17:19