Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - Ero giovane, e mi sentivo forte.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Litteratur - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ero giovane, e mi sentivo forte.
Tekst
Skrevet av pisica
Kildespråk: Italiensk

Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

Tittel
Eram tânăr şi mă simţeam puternic.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Eram tânăr şi mă simţeam puternic. În acea dimineaţă, am strigat : „ Mă aflu la dispoziţia celui care mă vrea. Cine mă ia ? ". M-am avântat pe strada pavată. Având o postură dreaptă în trăsura sa, cu spada în mână şi urmat de mii de combatanţi, trecea Regele. „ Te iau eu în slujba mea", zise oprind cortegiul. „ Şi, în schimb, îţi voi face cunoscută a mea putere."
Senest vurdert og redigert av iepurica - 22 Februar 2008 23:25