Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - Cengiz AKYOL ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Kategori Förklaringar - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Cengiz AKYOL ...
Text
Tillagd av akyol054
Källspråk: Turkiska

Cengiz AKYOL ... tarihinden...tarihine kadar izinli olup bu süre zarfında aracının yurt içinde boşaltılıp yüklenmesini firmamızın yurt içi şoförlerinin yaptığını bildiririz. Saygılarımızla
Anmärkningar avseende översättningen
bu çeviriyi bulgar yol polislerine almanca ingilizce olarak verilmekteyim fakat çoğu bulgar polis sadece bulgarca bildiği için problem yaşamaktayım o nedenle bulgarca gerekiyor.

Titel
Фирма „Cengiz AKYOL”
Översättning
Bulgariska

Översatt av arcobaleno
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Уведомяваме ви,че фирма „Cengiz AKYOL” е в отпуска от....до...(дата)и в този период товаренето и разтоварването на МПС-та ще се осъществява от шофьорите на фирмата ни, (вътрешни превози). С уважение.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 2 April 2008 11:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 April 2008 16:36

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Vildanonur, би ли ни казал какво точно намираш за невярно в превода и как трябва да се промени?

1 April 2008 17:38

vildanonur
Antal inlägg: 24
Uvedomyavame vi che Cengiz Akyol e v otpuska ot……….. do …………….. data i v tozi period tovarvaneto i raztovarvaneto na mps to ste se osistestvyava ot vitrestnostrannite sofori na firmata ni. S uvajenie

1 April 2008 17:40

vildanonur
Antal inlägg: 24
taka tryabva da bide
izvinyavayte za klaviaturata i latinitsata