Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Esperanto-Urdu - signifas-akvomelono-gajeco

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaTurkiskaKatalanskaJapanskaSpanskaRyskaEsperantoFranskaItalienskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaAlbanskaPolskaSvenskaVietnamesiskaHindiGrekiskaSerbiskaTraditionell kinesiskaDanskaLitauiskaFinskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: UrduKurdiskaIriska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
signifas-akvomelono-gajeco
Översättning
Esperanto-Urdu
Tillagd av cucumis
Källspråk: Esperanto

Cucumis devenas de la latina kaj signifas pli-malpli \"akvomelono\", frukto globforma kiel la terglobo, plena da viveco kaj gajeco
1 Augusti 2005 08:58