Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Medium-term finance.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska

Titel
Medium-term finance.
Text
Tillagd av Anshela
Källspråk: Engelska

An exporting company may find with some contracts that it needs credit for periods longer than two years, which is normally the limit for financing exports by methods so far described. Where credit is required for more than two years, there are other op¬tions, the most important of which are described below.

Titel
Средне-срочное финансирование
Översättning
Ryska

Översatt av Rufina
Språket som det ska översättas till: Ryska

Компания-экспортёр может посчитать, что для некоторых контрактов ей необходим кредит на срок свыше двух лет, каковой обычно является предельным для финансирования экспорта в рамках описанных выше методов. В случаях, когда необходим кредит на срок, превышающий два года, существуют другие варианты, описание основных из них приведено ниже.
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 27 Februari 2014 03:20