Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Brasiliansk portugisiska - store kyssedag

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaBrasiliansk portugisiska

Titel
store kyssedag
Text
Tillagd av Alex Martins
Källspråk: Danska

ah jeg har glemt...hjertelig tillykke for din fødselsdag!!!store kyssedag!!

hej alex hvorfor du har ikke billeder på din orkut?
Anmärkningar avseende översättningen
Minha ex falando Dinamarques

Titel
ótimo dia do beijo
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Mats Fondelius
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Ooh, eu esqueci.. Desejos felizes para seu aniversário!!!um ótimo dia do beijo!!

Oi Alex, por que você não tem fotos em seu orkut?
Anmärkningar avseende översättningen
Note! “Orkut” is a website for exchange of pictures.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 3 Maj 2007 00:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2007 23:58

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
store kyssedag = um ótimo dia do beijo (13 de abril)
billeder = fotos

3 Maj 2007 00:38

Mats Fondelius
Antal inlägg: 153
Hej,

Billeder = photos or pictures!!!

3 Maj 2007 00:41

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Mas quadro geralmente é uma pintura.
A palavra correta para picture e photo é foto .

3 Maj 2007 01:34

Mats Fondelius
Antal inlägg: 153
Not in Danish, Swedish or Norwegian!!!