Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Time stamp

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska

Denna översättning hör till projektet Help with understanding.
Help with understanding

Please help with interpretation of bolded phrases.


Kategori Mening - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Time stamp
Text
Tillagd av ramarren
Källspråk: Engelska

Each packet in an FLV streams contains a 'time stamp', and each time stamp represents one millisecond (or 1/1000 of a second). So a packet with time stamp 500 will display half-a-second into the video, and a packet with time stamp 23,000 will display 23 seconds into a video.
Anmärkningar avseende översättningen
I need to know exactly what in this context means the phrase "into the video". Is this means "the package appears inside the video within N seconds" or "the package lasts for N seconds"?

Titel
Метки времени
Översättning
Ryska

Översatt av soleil
Språket som det ska översättas till: Ryska

Каждый пакет в потоке FLV содержит «метки времени», и каждая такая метка стоит по миллисекундам (через 1/1000 долю секунды). Таким образом, пакет с отметкой времени 500 будет отображать видео на половине первой секунды, а пакет с отметкой времени 23,000 будет отображать видео на 23-й секунде.
Anmärkningar avseende översättningen
In this context "into the video"="within the video", and the time stamp represents the time stamp after N seconds within the video.
P.S. Please, correct me if I am wrong
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 4 Maj 2010 09:16