Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Tyska - Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaTyska

Titel
Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се...
Text
Tillagd av desi__91
Källspråk: Bulgariska

Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се страхотни танци във водата до изгрев слънце. Аз и семейството ми посетихми едни от музейте в града.Първо оттидохме до музея за препарирани животни. Беше много хубаво и приятно след това отидохме и в останалите. Снимах ме се и си запазихме красиви спомени. Друга емоция през лятото беше турнето във град Видин.Очаквах го с нетърпение и имах големи очаквания. След края на турнето очакваниятя ми се оправдаха напълно.

Titel
Besonders abends...
Översättning
Tyska

Översatt av nevena-77
Språket som det ska översättas till: Tyska

Besonders abends gab es viele Unterhaltungsangebote. Bis Sonnenaufgang wurden Tänze im Wasser aufgeführt. Ich und meine Familie haben einige der Museen in der Stadt besucht. Zuerst sind wir ins Museum für präparierte Tiere gegangen. Es war sehr interessant und angenehm. Danach sind wir auch in andere Museen gegangen. Wir haben uns fotografiert, um die schönen Erinnerungen festzuhalten. Ein anderes schönes Erlebnis des Sommers war der Stadtrundgang in Vidin. Ich hatte ihn voller Ungeduld erwartet und meine großen Erwartungen wurden ganz erfüllt.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 1 Februari 2010 21:23