Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Ryska - Успокоенная женщина смотрела в очи ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Успокоенная женщина смотрела в очи ...
Text att översätta
Tillagd av varoltmer@hotmail.com
Källspråk: Ryska

Успокоенная женщина смотрела в очи королевне безвременьем, задевала ее воздушно-черными ризами, прижималась к щеке королевны своим бледно-мировым лицом.
Anmärkningar avseende översättningen
в этом предложении(A.Belıy)- "безвременье". Karar veremedim nasıl çevireceğime! "Bezbremenye= çileli günler?, Durgunluk zamanı?, sonsuzluk?. Yardım edersnir svinirim.
10 Oktober 2009 07:27