Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - 11 meses de namoro

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Ord

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
11 meses de namoro
Text
Tillagd av garotamorango
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

11 meses de namoro

Titel
11 months of relationship
Översättning
Engelska

Översatt av hungi_moncsi
Språket som det ska översättas till: Engelska

11 months of relationship
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Maj 2008 21:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Maj 2008 13:56

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you

22 Maj 2008 14:18

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
==> 11 months of liaison

22 Maj 2008 20:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,

liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship

That is not exactly the meaning of "namoro"

I would just use "relationship"

What do you think?

22 Maj 2008 21:50

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Good idea, too!

**Aceito**

22 Maj 2008 21:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Good, everybody happy, translation validated!