Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Albanska - Bas mi lepo stoji

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Bas mi lepo stoji
Text
Tillagd av Scorpion72
Källspråk: Serbiska

Bas mi lepo stoji

Titel
Përkthim nga sërbishtja në shqip
Översättning
Albanska

Översatt av uneari
Språket som det ska översättas till: Albanska

Po më rrin mirë.
Anmärkningar avseende översättningen
Këtu do e ndaj komplet fjalin dhe do ta përkthej fjalë për fjalë.

1. Bas,
2. mi,
3. Lepo,
4. Stoji.

Kam vepruar kështu në mënyr që të gjith ta kenë më leht për ta kuptuar, në vazhdim do e spjegoj më gjerësisht :
Në kolonën "1"(bas = bash), është një parafjal nëse mund ta quaj ashtu që përdoret për ta forcuar konstatimin për një gjë apo send, kjo përdoret edhe në shqip në gjuhën popullore me të njëjtën përmbajtje "bash", shumë rrall haset në atë letrare.
Në kolonën "2" (mi = më), është një fjalë lidhëse, që në gjuhën e përditshme e hasim shumë shpesh si në të folurën letrare ashtu dhe në ate popullore.
Në kolonën "3" (lepo = mirë), kjo fjalë bën pjesë në grupin e atyre fjalëve me anë të së cilave bëjmë vlersimin.
në kolonën "4" ( stoji = rrinë, qëndrron), kjo fjalë i takon grupit të konstatimeve që bëjmë për ndonjë gjë apo send të cilin e përdorim në jetën e përditshme.
U mundova që të japë shpjegime më të gjera për secilën fjalë, tash mbes me shpres se do t'ju pëlqej përkthimi dhe detajet e dhëna për këtë përkthim.
Senast granskad eller redigerad av albstud07 - 13 Juli 2008 17:22