Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...
Text
Tillagd av miron3
Källspråk: Bulgariska

zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si jivotno e dobra no po dobre da ne e ku4e iska mnogo griji i otglejdaneto mu e skapo po dobre mu kupi kote kotkite sa po mili puhkavi i graciozni nadqvam se da sam ti pomognal s re6enieto pi6i mi kogato kupi6 jivotin4eto
Anmärkningar avseende översättningen
britanski angliiski

Titel
Hi, how are you?...
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi, how are you? It's a good idea to present your brother with a pet, but it better not be a dog - dogs demand a lot of care and money. You should get a cat - cats are sweeter, fluffier and more graceful. I hope my advice will help you. Write to me when you buy the pet.
Anmärkningar avseende översättningen
Човече, знаеш ли, че на този свят съществува едно нещо, наречено пунктуация? Точки, запетаи, главни букви... И пиши на кирилица!
Senast granskad eller redigerad av dramati - 30 Januari 2008 10:46