Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Rumænsk - Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor,...
Tekst
Tilmeldt af Camilaj_5
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor, eu nao quero atrapalhar a vida dele, so quero que ele fale com a crystal, ela sempre gostou de escutar ele no telefone e ela olha afoto dele todo dia, por favor, ja neo sei mais o que fazer, ela ficou doente, e tenho certeza que é por que ele nao fala com a gente, ajuda por favor, muitos beijos
Bemærkninger til oversættelsen
assunto de familia

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af anamaria13
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Mamă Luci, spune-i lui Leon să vorbească cu mine, nu vreau să îi tulbur viaţa, eu vreau doar ca el să vorbească sincer, ei întotdeaua i-a plăcut să-l asculte la telefon şi să se uite la fotografia lui toată ziua, te rog, nu mai ştiu ce să fac,ea s-a îmbolnăvit, sunt sigură că de-asta nu mai vorbeşte cu lumea, ajută te rog, multe sărutări
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 22 August 2007 08:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 August 2007 05:43

Freya
Antal indlæg: 1910
"nu mai ştiu ce să fac",nu "Leon ştie mai bine ce să facă"