Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFranskItaliensk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
Tekst
Tilmeldt af sandrokan
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

Titel
Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Ricciodimare
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Chivu: "Lobont era irritato perché non è stato convocato".

Il difensore della Roma ha detto che in qualità di capitano, era normale discutere col portiere della Fiorentina. “Sono il capitano della squadra ed era normale che parlassi con lui, perché era irritato. So che comprende le ragioni per le quali non è stato convocato e che proverà a fare tutto il possibile per giocare nella squadra del club”, ha detto Chivu.
Senest valideret eller redigeret af Witchy - 5 Februar 2007 13:07