Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Mas não há inicio nem fim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskLatin

Kategori Poesi - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mas não há inicio nem fim
Tekst
Tilmeldt af wilton.s.filho
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
Bemærkninger til oversættelsen
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Titel
Endless night
Oversættelse
Engelsk

Oversat af civentura
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I recognize the smell, that place.
But there is neither a beginning nor an end here.
Everlasting night, endless night,
Profane longing, infinite pain,
Let me see what is beneath the light,
Endless night.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 Juli 2009 12:23