Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTyrkisk

Kategori Sætning

Titel
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Tekst
Tilmeldt af kedibebe
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Titel
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Bemærkninger til oversættelsen
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 9 Juli 2009 15:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Juli 2009 12:05

CursedZephyr
Antal indlæg: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

4 Juli 2009 12:46

fikomix
Antal indlæg: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/