Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



266Oversættelse - Engelsk-Albansk - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPolskTyskPortugisisk brasilianskTyrkiskItalienskHollandskRumænskSvenskBulgarskSpanskNorskAlbanskFranskDansk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst
Tilmeldt af yusufci19
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Bemærkninger til oversættelsen
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Titel
ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Oversættelse
Albansk

Oversat af elti shehu
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Ndonjëherë vonë natën
Unë rri zgjuar dhe e shikoj atë duke fjetur.
Është e humbur në endrra të qeta,
Dhe kështu fiki dritën dhe rri aty në errësire dhe Dhe mendoj në mendjen time
Sikur te mos zgjohesha nesër.
Do të dyshonte ajo në ndjenjat e mia
Që kam për të në zemrën time?
Po sikur të mos vijë e nesërmja,
Vallë a do ta dijë sa e kam dashtur?
E kam provuar në të gjitha mënyrat
Duke i treguar çdo ditë
Që ajo ështe e veçantë për mua?
Senest valideret eller redigeret af bamberbi - 6 Oktober 2009 22:47