Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Useful-links

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskPortugisisk brasilianskPortugisiskPolskHebraiskAlbanskBulgarskHollandskTyskRussiskSpanskKatalanskArabiskTyrkiskSvenskKinesisk (simplificeret)RumænskGræskEsperantoHindiJapanskSerbiskDanskTjekkiskFinskKroatiskNorskKoreanskPersiskSlovakiskKurdiskIrskAfrikaanVietnamesisk

Titel
Useful-links
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Useful links
Bemærkninger til oversættelsen
Web links

Titel
Utili-link
Oversættelse
Italiensk

Oversat af luccaro
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Link utili
Bemærkninger til oversættelsen
Credo che sia più giusto scrivere "link" e non "links", perché quando delle parole vengono importate dall'inglese all'italiano mantengono la forma fissa.
31 Marts 2006 20:12