Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpanskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sang

Titel
Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
Tekst
Tilmeldt af Hilton Cesar
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

gücün var mý sevgilim
derin sularda inci tanesi aramaya
cesaretin kaldýysa
hala benle aþktan konuþmaya

söyle caným sevgilim
hayat bize oyun oynuyor olabilir mi
yorgun gibi bir halim var
duygularýn karýþýk olabilir mi

sil baþtan baþlamak gerek bazen
hayatý sýfýrlamak
sil baþtan silmek gerek bazen
herþeyi unutmak

sanki bugün son günmüþ gibi
dolu dolu yaþamak istiyorum ben
her ne çýkarsa yoluma,selam verip yürümek istiyorum ben
Bemærkninger til oversættelsen
A beautiful Turkish song.

Titel
Você tem o poder, meu amor...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Você tem o poder, meu amor...
De procurar por uma pérola no mar profundo?
Se lhe resta coragem
Para falar comigo sobre o amor...

Vejamos, meu querido
É possível que a vida esteja brincando conosco?
Estou cansada
Será que os seus sentimentos estão confusos?

Às vezes é preciso recomeçar, desde o início
Para mudar tudo
Às vezes é preciso tudo apagar
E tudo esquecer.

Como se fosse o último dia
Quero viver plenamente
Seja o que for que atravessar o meu caminho
Cumprimentar e continuar andando.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 9 Marts 2008 19:51