Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - Assume that I am a raindrop,,

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Assume that I am a raindrop,,
Tekst
Tilmeldt af anne27
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af sirinler

Assume that I am a raindrop,,
I am dispersed when I fall into the water.

Think that I am a snowflake,,
I melt when I fall into the water, my dear.

Understand that you are my love,
Understand that you are my other half,
I die when I lose you, my dear.

Let's hold and take me to the sky.
Please hold my hands and make me lay on your knees, my dear.

Understand that you are my love,,
Understand that you are my darling, my love..

MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE..
Bemærkninger til oversættelsen
LOVE LOVE LOVEEE

Titel
Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Desmancho-me ao cair na água.

Pensa que eu seja um floco de neve,,
Derreto-me ao cair na água, meu querido.

Entende que és o meu amor,
Entende que és minha outra metade,
Morro ao te perder, meu querido.

Abraça-me e me leva ao céu
Por favor, segura em minhas mãos e me faz ajoelhar diante de ti, meu querido.

Entende que és o meu amor,,
Entende que és o meu amado, meu amor..

MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR..
Bemærkninger til oversættelsen
Verbos e pronomes na 2ª pessoa do singular para dar um toque mais, digamos, poético. :)
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 4 Januar 2008 19:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Oktober 2008 20:59

lorraleonarda
Antal indlæg: 1