Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - sen benim hayatımdaki en deÄŸerli varlıksın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaItaliaEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın...
Teksti
Lähettäjä havin1986
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın bebeğim

Otsikko
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita....
Käännös
Italia

Kääntäjä devrimanna
Kohdekieli: Italia

Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolina mia.
Huomioita käännöksestä
Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolina mia.( bayana soyleniyorsa )

Tu sei la cosa più preziosa della mia vita, piccolino mio.( erkege soyleniyorsa )
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 23 Marraskuu 2007 08:57