Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - sen benim hayatımdaki en deÄŸerli varlıksın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaItaliaEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın...
Teksti
Lähettäjä havin1986
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benim hayatımdaki en değerli varlıksın bebeğim

Otsikko
Tu es l'être le plus précieux dans ma vie...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Tu es l'être le plus précieux dans ma vie mon bébé.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Marraskuu 2007 21:18