Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRomaniaVenäjäEnglantiKiina (yksinkertaistettu)Turkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä alexgrm
Alkuperäinen kieli: Kreikka

σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα !!!!!!!!!!
3 Marraskuu 2007 18:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Marraskuu 2007 20:40

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much.

CC: irini

3 Marraskuu 2007 23:35

irini
Viestien lukumäärä: 849
"I love you so much my baby ... I'm dying for you!"
"I'm dying for you" is an expression meaning "I love you to death", I love you very, very much (yes, yes, I know it's kinda obvious but I thought I'd mention it anyway )

4 Marraskuu 2007 19:36

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Thanks irini, you've got half of the points.