Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Venäjä - σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRomaniaVenäjäEnglantiKiina (yksinkertaistettu)Turkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...
Teksti
Lähettäjä crue
Alkuperäinen kieli: Kreikka

σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα !!!!!!!!!!

Otsikko
Я тебя очени
Käännös
Venäjä

Kääntäjä mihu_el
Kohdekieli: Venäjä

Я тебя очень сильно люблю, любимый....Я жизнь за тебя отдам!!!!!!!
Huomioita käännöksestä
Я тебя очень сильно люблю, любимая....Я жизнь за тебя отдам!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 12 Toukokuu 2009 23:12